33 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Google переводчик без интернета

Обзор голосовых переводчиков для Андроид

Мобильные переводчики невероятно удобны, но когда нужно перевести быстро, каждый из них справляется с разным успехом. Электронные словари в живой беседе практически бессмысленны. Выручает функция голосового перевода, доступная в андроид-приложениях.

В этом обзоре мы собрали приложения для Андроид, умеющие переводить текст с микрофона и озвучивать переведенные фразы обратно. Участвующиие в обзоре голосовые / говорящие переводчики:

Google Translate – голосовой перевод на лету и на любом языке

Google Translate поддерживает голосовой перевод более чем на 100 языках, в том числе с русского на английский и обратно. Помимо текстового перевода, доступны голосовой и фотоперевод.

Для аудио перевода выполните следующие шаги:

  1. Откройте приложение Google Translate на телефоне.
  2. Выберите язык оригинала, с которого будет осуществляться перевод.
  3. Укажите язык, на который нужно переводить распознанную речь.
  4. Нажмите на кнопку Голосовой ввод (иконка с микрофончиком).
  5. Произнесите текст голосом.
  6. Подождите несколько секунд.
  7. Вы получите перевод в виде текста.
  8. Для озвучки перевода нужно нажать на соответствующий значок с динамиком.
  9. Для перевода в режиме общения используйте одноименный режим в Google Translate.

Для 32 языков есть функция быстрого двухстороннего переводчика (Conversation Mode) – с голосовым произношением и озвучиванием на лету.

Голосовой переводчик Google Translate

Практика показала, что голосовой перевод в Google Translate работает неплохо, без сбоев. Единственное что требуется для успешной работы приложения и нормального перевода – наличие более-менее стабильного интернет-соединения. К сожалению, этот голосовой переводчик не будет переводить фразы без доступа в Интернет. Впрочем, в текстовом варианте он может работать оффлайн – достаточно скачать нужные словари.

Как использовать Google Lens и Google Переводчик в режиме офлайн

Находясь за границей, нам не всегда хватает знания иностранных языков для того, чтобы объясниться с местными жителями или просто прочитать те же самые вывески магазинов или дорожные указатели. Для того, чтобы избежать неудобств, уже давно придумали массу программ для перевода. Но они по-большей части работают в режиме онлайн. А трафик за границей может влететь в копеечку. Однако выход из ситуации есть. И если заранее подготовиться, то для перевода вы не потратите ни одного мегабайта.

Пользоваться переводом можно и без интернета

Как использовать Google Lens и Google Переводчик без интернета

Я уверен, что вы уже знакомы с Google Translate и наверняка не раз пользовались этим сервисом. Если вдруг у вас его нет, то обязательно установите приложение из магазина Google Play по этой ссылке. Оно нам еще понадобится.

Благодаря минималистичному интерфейсу, вы можете быстро переводить отдельные слова или целые предложения без каких-либо усилий с более чем 100 различных языков. Но сегодня мы сосредоточимся на очень полезной функции, которая позволяет использовать камеру вашего смартфона, чтобы ускорить процесс перевода.

Эта функция доступна на 29 языках (русский поддерживается) и она позволит вам легко ориентироваться за границей и лучше всего работает с дорожными знаками или довольно крупным текстом. Просто выберите нужные языки в специальном поле и нажмите на значок камеры чуть ниже. В обычном режиме данная опция будет работать, используя интернет-соединение. Но можно обойтись и без него.

Для этого вам заранее нужно будет загрузить языковой пакет на свое устройство. Причем вам нужно будет загрузить как информацию о языке с которого вы переводите, так и информацию о языке, на который вы будете совершать перевод. Для этого нажмите на язык, отображаемый в верхней части экрана и выбирайте значок со стрелкой, чтобы начать загрузку. Как только процесс будет завершен, иконка рядом с языком сменится. Теперь как обычный перевод введенных фраз, так и режим перевода при помощи камеры будут доступны в режиме офлайн.

Загрузили язык. Интернет больше не нужен!

Переходим к Google Lens — это приложение, которое позволяет использовать камеру вашего смартфона для получения информации и распознавания текста на вывесках, дорожных знаках, продуктах питания и так далее. В общем, любая надпись может быть распознана. А также переведена на любой другой язык в режиме реального времени. Может возникнуть вопрос: а зачем, собственно, нужен Google Lens, если камера Переводчика и так распознает текст. Дело в том, что Google Translate позволяет загрузить любой язык для перевода текста. Но не каждый языковой пакет работает в режиме камеры. Тут нам и пригодится Google Lens. Чтобы узнавать другие подобные лайфхаки — подписывайтесь на наш канал в Телеграм.

Копируем текст из Google Lens

Он позволяет вам выбирать и копировать текст, который появляется на снимках, а затем вы можете использовать Google Translate для того, чтобы перевести этот текст. При отключенном инернет-соединении Lens будет распознавать текст, но не даст нам его транскрипции на другой язык. Но нам это и не нужно. Просто коснитесь текста, а затем выделите его и скопируйте. После этого переходите в Google Переводчик, вставляйте надпись туда и получайте готовый перевод, не потратив трафика.

Ох уж этот многострадальный Google Pixel 4a! Вроде и аппарат должен быть неплохой, и время для выхода выбрано максимально правильно, но что-то всегда не ладится. Сразу вспоминается зарядка AirPower, о которой весь Интернет гудел больше года и которая в итоге так и не вышла. Мне новый бюджетный Google Pixel интересен, но судя по последней информации, его придется еще немного подождать. Изначально он должен был появится на конференции Google I/O, после ее отмены заговорили про более ранний срок, потом про май, потом про июнь, теперь называются новые сроки. Но сколько же в итоге его можно ждать и появится ли он вообще? Ведь откладывать бесконечно нельзя, есть еще один фактор, который торопит команду создателей.

Несмотря на то что есть обширная категория пользователей, которые считают Android самой функциональной мобильной ОС, если разобраться, то становится ясно, что без вспомогательного ПО и сервисов – это просто сосуд, требующий наполнения. Google понимает это как никто другой и даже сделала данную особенность своей платформы её фишкой. Во-первых, так удобнее обновлять совместимые устройства, а, во-вторых, так можно зарабатывать, продавая доступ к своим службам производителям за деньги. Ну, а почему бы и нет, если сервисы и правда крутые?

Читать еще:  Пошаговая инструкция в случае возникновения сообщения: «В приложении launcher произошла ошибка»

Google никогда не была особенно расторопной в вопросах обновления своих приложений и сервисов. Как правило, в компании предпочитают распространять апдейты постепенно, чтобы, в случае обнаружения каких-либо проблем, иметь возможность отозвать их ещё на ранней стадии. Это давнишнее правило, которое поддерживает ощущение стабильности всех обновлений, которые выпускает поисковый гигант. Однако бывают такие обновления, которые просто нельзя распространять постепенно, а необходимо срочно выкатить для всех и сразу. Конечно же, это система отслеживания больных коронавирусом.

Переводчики без интернета – ТОП-7

Для многих из нас путешествия – обязательный пункт в планах на каждый год. Мы посещаем другие города и страны, знакомимся с другими культурами, общаемся с иностранцами и заводим полезные знакомства. Довольно часто полноценному общению мешает языковый барьер, из-за которого мы не только не понимаем своих собеседников, но и даже не знаем, что написано на той или иной табличке. В таком случае нам приходят на помощь мобильные программы-переводчики, с помощью Интернета переводящие те или иные слова и фразы. Но что же делать, если сети под рукой нет? Ниже мы разберём, ТОП-7 популярных переводчиков, работающих без интернета. А также расскажем об их возможностях.

Как переводчики без Интернета функционируют

Когда мы упоминаем переводчики без Интернета, то автоматически имеем ввиду мобильные приложения, способные работать offline. Существующие в сети сервисы неспособны работать корректно вне зоны доступа, так как требуют постоянного подключения к базам данных.

В случае мобильных сервисов многие из них способны работать автономно от сети. В этом случае будет заранее необходимо скачать базы данных нужных языков перевода , и после этого вы сможете легко преобразовывать иностранные тексты даже вне дома.

Давайте разберём ТОП-7 переводчиков, которые отлично работают без Интернета.

Google Translate – лидер среди offline-приложений для смартфона без интернета

Приложение « Гугл Переводчик » (Андроид, iOS) – признанный лидер среди мобильных приложений-переводчиков. С помощью «Google Translate» вы можете выполнить перевод на 103 языка и обратно с помощью Интернета . Если же вы хотите использовать переводчик в автономном режиме без сети Интернет, тогда вы должны загружать каждый языковой пакет в отдельности. В оффлайн режиме доступны 59 языков .

Google Translate был одним из первых приложений, реализовавших режим перевода текста с помощью камеры, доступный ныне у многих приложений-аналогов.

В настоящее время существует активное сообщество пользователей Google, которые переводят и исправляют наиболее часто используемые слова и фразы. Этот «человеческий фактор» может действительно иметь большое значение для выполнения более конгруэнтного и плавного преобразования нужных нам фраз.

ABBYY TextGrabber – профессиональный инструмент для перевода без сети

Наверняка вы удивлены, увидев название популярного продукта OCR (оптическое распознавание символов) в нашем списке? Небольшая специализация иногда очень хороша для продукта.

Идея заключается в том, что « ABBYY TextGrabber » (Андроид, iOS) – это, прежде всего, приложение для оптического распознавания символов, которое может оцифровывать символы. А эффективная функция перевода – просто вишенка на торте.

Это приложение, работающие без подключения к сети, на самом деле имеет большинство языков, доступных для распознавания камеры на рынке: более 60 . Это довольно много, больше чем на нескольких других приложениях вместе взятых!

У ABBYY TextGrabber есть одна особенность, и она делает это хорошо: находит текст на изображениях, которые размыты, наклонены или заполнены странными символами.

Вы можете взять нужный текст, а затем использовать встроенные словари, чтобы выяснить, что он означает. Если вы не удовлетворены данной функцией, тогда поместите этот текст в одно из приложений в перечне ниже, и получите требуемый перевод.

Baidu Translate – китайское приложение, работающее без Интернета

Если вы когда-то бывали в Китае, то наверняка слышали о приложении « Baidu Translat e» (iOS). За последние годы алгоритмы перевода данного приложения сделали большой скачок, особенно в случае работы с китайским языком.

Приложение Baidu, вероятно, обладает самым широким набором опций среди приложений для автономной расшифровки без Интернета. Одна из самых крутых опций – это перевод объектов, когда вы фотографируете что-то, а потом просматриваете для данного объекта значение вместе с оригинальным названием .

В автономном режиме вы можете иметь доступ к образцам предложений для любых переводов одного слова между английским и китайским языками. Также имеется доступ к оффлайн-разговорнику, который поставляется с записями носителей языка.

Waygo – удобное приложение для путешественников

На китайском языке слово wàiguó означает «иностранный». Разработчики приложения « Waygo » (Андроид, iOS) живут в Азии, и в первую очередь данное приложение переводчик идеально подойдёт для путешественников, посещающих Китай, Японию и Южную Корею.

Как настроить переводчик для Оффлайн режима на Андроиде?

Практически каждый из нас сталкивался или находился в в ситуации, когда нужно было что-то сказать на другом языке, но переводчика под рукой не было. Андроид и его приложения, которые создаются на ней, позволили решить эту маленькую (или не очень) проблему. Выбор приложений поражает воображение, например, в Гугл Плей — их насчитывается более 1000. Однако, у всех у них есть один большой недостаток – они работают только при включенном интернете (Вайфай или 3G) В этой статье мы расскажем Вам, какой оффлайн переводчик лучше.

Выбираем переводчик для смартфона.

Несмотря на то, что программ для перевода очень много, многие из них работают еще и нестабильно, плюс бесит вылезающая назойливая рекламой или просто не выполняют возложенные свои функции.
Одна бесплатная утилита, наверное знакома каждому, кто часто посещает зарубежные сайты – это конечно же Google Translate. Лучший словарь для андроида, умеющий переводить более чем 80 языков и доступен и виде отдельного приложения.
Однако, программа имеют одну особенность – по умолчанию, перевод она может делать только в online режиме.

Дак, как же сделать, чтобы приложение работало в Оффлайн режиме без интернета ?! Давайте разберемся.

Как установить в Google Translate словари для оффлайн-режима

Для начала скачиваем сам переводчик.

Во время установки, программа от Google запросит доступ к личным данным, нажать кнопку «Принять».

Читать еще:  App Store Runtastic Road Bike. Находка для велосипедистов

Далее, необходимо проделать такие действия:

  1. После завершения установки приложения, надо зайти в настройки.


2. В настройках найти пункт «Offline-языки» зайти в него.


3. Откроется меню с выбором языков, по умолчанию только английский.

4.Нужно выбрать нужный язык и активировать иконку которая находится справа.

5.Вылезет меню, где будет показан размер словаря.


6.Останется ждать окончания загрузки.

Как пользоваться Google Translate в оффлайн режиме

После того, как словари уже были скачаны и установлены, надо отключить Wi-Fi и интернет от мобильного оператора или вайфая, после чего, снова зайти в переводчик.
В главном меню покажется язык, на который и с которого можно делать перевод. Вот и все, можно переводить сколько душе угодно. Для использования других языков, необходимо соответственно скачать другой язык словаря.

Перевод в оффлайн-режиме имеет свои недостатки. Локальная база слов обновляется не так часто, как онлайновая, к тому же нету режима произношения. Но такой словарь будет под рукой вне зависимости от состояния подключения к сети, единственное что ограничивает функциональность – аккумуляторная батарея устройства.

Лучший переводчик без интернета — ТОП мобильных оффлайн программ для переводов

В современных реалиях без знания иностранных языков нельзя. Но не все в них сильны. Поэтому и были придуманы программы-переводчики. И некоторые из них умеют работать без интернета.

Наибольшей популярностью пользуются переводчики для мобильных платформ. Ведь их можно взять с собой куда угодно. Главное, чтобы заряда аккумулятора на вашем смартфоне хватило для постоянной работы переводчика.

Но некоторые предпочитают переводить на компьютере. Как правило, это те люди, которые используют программы исключительно для работы. Тем не менее, мобильные переводчики более популярны.

Поэтому мы рассмотрим именно их.

В данном обзоре будут рассмотрены как бесплатные приложения, так и продукты, за которые придется заплатить. И среди них есть настоящие монстры перевода. Итак, начнем наш обзор.

Впереди вас ждет много интересного.

Google Переводчик

Отличный переводчик от компании Google, который умеет работать без интернета. Правда, не со всеми языками. Но с самыми популярными проблем не возникает. А вообще, данное приложение может работать более, чем со 160 языками. Отличный показатель.

Есть возможность вписать нужный текст для перевода, надиктовать его в микрофон и так далее. Но самое интересное: приложение может сканировать различные надписи при помощи камеры и тут же предлагать перевод.

Google Переводчик – одно из лучших приложений в мире для работы с различными языками. Программа совершенно бесплатна, лишена рекламы и не требует никакого доната. Также присутствует полноценный русский язык.

Есть одно замечание: для работы приложения в оффлайн режиме придется скачать словари для тех языков, которые планируется использовать. Но зато потом интернет вовсе не потребуется. Работает программа очень быстро. Но понадобится средний по мощности смартфон.

  • Полноценная работа оффлайн;
  • Понятный интерфейс;
  • Возможность голосового ввода;
  • Сканирование и мгновенный перевод при помощи камеры;
  • Режим разговора (для перевода фраз собеседника на лету);
  • Программа совершенно бесплатна;
  • Есть версии на iOS и Android.
  • Плохо работает на старых и медленных устройствах.

Переводчик Microsoft

Компания Microsoft хорошо известна своими достижениями в плане машинного перевода. Так что нет ничего странного в том, что бренд выпустил собственное мобильное приложение для перевода с различных языков.

И оно умеет работать без интернета.

Приложение умеет распознавать и переводить набранный с помощью клавиатуры текст или надиктованный в микрофон. Есть специальный режим беседы, который позволяет переводить фразы на лету.

Также можно использовать камеру для сканирования текста на изображениях и его мгновенного перевода. Программа совершенно бесплатна и не требует никаких вложений. В интерфейсе присутствует полноценный русский язык.

В этой программе хорошо все. Кроме оптимизации. Даже на относительно мощных девайсах она умудряется тормозить. В остальном, к приложению нет никаких претензий. Переводчик отлично справляется с самыми популярными языками.

  • Понятный интерфейс;
  • Есть русский язык;
  • Можно использовать микрофон для ввода текста;
  • Сканирование текста при помощи камеры;
  • Специальный режим разговора;
  • Полноценная работа без подключения к сети;
  • Есть версии для iOS и Android;
  • Программа совершенно бесплатна.

Перейдем дальше, ведь есть еще парочка интересных оффлайн переводчиков.

Яндекс Переводчик

Отличное приложение для перевода от компании Яндекс, поддерживающее около 95 языков и умеющее работать без подключения к интернету. Программа несколько напоминает Переводчик Google, но при этом существенно отличается от него.

Приложение способно переводить напечатанный текст, надиктованные в микрофон фразы, а также сканировать текст на изображении (при помощи камеры смартфона). Стоит отметить, что работает переводчик очень быстро даже на старых девайсах.

Есть интересная встроенная система обучения, которая позволяет переводчику успешно переводить текст, основываясь на контексте, а не только по значению отдельных слов. По качеству перевода приложение не уступает детищу от Google.

Программа совершенно бесплатна и не требует никаких вложений. Вот только присутствует реклама (как правило, от самого Яндекса). И убрать ее невозможно. Зато всегда под рукой универсальный переводчик.

ABBYY Lingvo

А это приложение от отечественных разработчиков с системой доната. По сути, это словарь с возможностью перевода. Есть также толкование наиболее распространенных слов и словосочетаний.

Изначально доступна поддержка базового уровня английского и некоторых других языков. За скачивание дополнительных пакетов придется заплатить. Причем суммы довольно существенны.

Тем не менее, это приложение используют миллионы.

К сожалению, программа умеет переводить только набранный или надиктованный текст. Режима собеседника нет. Зато можно перевести текст с любой картинки при помощи камеры. Переводит приложение качественно. Этого не отнять.

У программы отличный интерфейс и превосходное оформление. Рекламы тоже нет. Но на базовом словаре далеко не уедешь. А это значит, что придется покупать дополнительные пакеты. Что не очень хорошо.

Переводчик Translate.ru (PROMT)

Легендарный переводчик PROMT был впервые создан десяток лет назад для платформы PC. Но мобильное приложение получило новое имя. Только вот сам переводчик от этого хуже не стал.

Что интересно, он поддерживает огромное количество языков и может работать без интернета.

Приложение обладает всеми положенными функциями: можно набрать текст на клавиатуре, ввести при помощи голоса или микрофона и сканировать при помощи камеры. Есть режим беседы (перевод в реальном времени) и встроенный разговорник.

Читать еще:  Как зарегистрировать Flyme аккаунт для Meizu

Программа также умеет вставлять перевод куда угодно и интегрироваться в браузеры и мессенджеры. Очень удобная штука. При этом приложение не требует много ресурсов и отлично работает на старых девайсах.

Приложение совершенно бесплатно, не имеет рекламного контента и не требует никаких финансовых вложений. Скачать программу можно совершенно бесплатно в Google Play или App Store. Также можно загрузить установочный файл с официального сайта разработчика.

Заключение

Итак, выше мы рассмотрели лучшие приложения для перевода текстов в режиме офлайн. Лучше всего себя зарекомендовали продукты от Google и Яндекса. А PROMT – это и вовсе почти идеальный вариант. В общем, приложений хватает. Можно выбирать на свой вкус.

Google переводчик без интернета

  • admin
  • Полезные
  • Android
  • 193 842

Онлайн / Оффлайн переводчик для Андроид от компании Google, который умеет переводить текст с английского на русский и обратно, а также на более чем 100 языков. Для большинства языков данный переводчик может работать даже без интернета! В придачу, еще и бесплатный!

О цифрах. На текущий момент оффлайн перевод работает для 59 языков, а мгновенный перевод с надписей с помощью камеры – для 38 языков. Автоматический перевод с голосовым вводом поддерживается 32 языками, рукописный ввод работает для 93 языков. После недавнего обновления сервис начал использовать самообучаемые нейронные сети, так что перевод стал гораздо качественней. С помощью технологии машинного перевода теперь предложения переводятся целиком, а не по отдельным частям. Благодаря этому переведенный текст становиться больше похож на нашу естественную речь.

Перевод можно осуществить разными способами:

  • набрать текст на клавиатуре
  • воспользоваться голосовым переводчиком google (режим разговора)
  • с помощью фото переводчика
  • написать текст пальцем в соответствующее поле

Также, если Вам прислали SMS сообщение на иностранном языке, Вы с лёгкостью можете узнать его перевод.

Онлайн оффлайн переводчик для андроид

Для текстового перевода вначале нужно выбрать языковую пару (например, русско английскую). При вводе текста сразу происходит мгновенный онлайн перевод гугл. Если перевод не появляется мгновенно, нужно нажать на стрелочку. Чтобы прослушать перевод, нажмите на динамик (доступно не для всех языков). Можно просматривать альтернативные варианты перевода слов и словосочетаний.

Полученный результат можно скопировать в буфер обмена, отобразить его на весь экран, поделиться с ним друзьями, начать чат или сделать обратный перевод. Также можно помечать некоторые переводы Гугл в избранное (Разговорник) и просматривать историю переводов офлайн.

Текстовый гугл переводчик без интернета, то есть оффлайн, будет работать в том случае, если предварительно загрузить языковые пакеты. Для этого нужно зайти на Андроид устройстве в Настройки -> Языки и загрузить нужный Вам язык. Доступно более 50 языковых пакетов для оффлайн.

Голосовой онлайн переводчик с английского на русский

При нажатии на иконку микрофона, включается голосовой переводчик гугл в онлайн режиме. Когда увидите слово «Говорите», произнесите текст, который хотите перевести. После чего будет сделан с русского на английский голосовой перевод (на некоторых языках услышите еще и озвучку). Чтобы более точно распознавалась речь, в настройках можно указать для некоторых языков диалект. Стоит учесть, что по умолчанию нецензурные слова не переводятся 🙂

Чтобы в ходе разговора автоматически происходило распознавание языка, внизу экрана нужно нажать по центру на иконку микрофона. Сделав это, можно говорить на любом из двух выбранных языков. Когда собеседник закончит речь, Вы услышите перевод.

Работает переводчик с голосовым переводчиком замечательно, ведь таким образом можно сломать языковой барьер практически в любой точке нашей планеты и общаться и с иностранцами на 32 языках! Это гораздо лучше, чем на пальцах объяснять, что вы хотите от собеседника или в панике искать перевод нужного слова или предложения.

К сожалению, переводчик с голосовым вводом работает не на всех языках (для неподдерживаемого языка кнопка с изображением микрофона будет неактивна). Голосовой переводчик без интернета может не корректно работать на некоторых языках.

Гугл переводчик по фото

Работает англо русский переводчик по фото как онлайн, так и без интернета. Также доступны и другие языки. С помощью него можно максимально быстро узнать перевод вывески, надписи, меню в ресторане или документа на незнакомом языке. Работает переводчик через камеру. Просто нажимайте на иконку фотоаппарата, наводите камерой на текст, выделяйте нужную область и получайте мгновенный перевод. Чтобы повысить качество перевода, нужно сфотографировать текст, то есть фотографируешь – переводишь. Переводчик фото значительно расширяет возможности приложения и позволяет делать перевод более быстрым.

Чтобы работал мгновенный фото переводчик гугл без интернета, нужно на андроид девайс скачать языки мгновенного перевода. Например, скачав английский и русский пакет, переводит переводчик с английского на русский без интернета.

Рукописный ввод

Рукописный ввод текста запускается при нажатии соответствующего значка. В поле «Пишите здесь» пишите слова, рисуйте символы и получайте перевод. Стоит отметить, данная функция для некоторых языков не поддерживается (будет неактивный значок).

А вот весь список поддерживающих языков: русский, английский, украинский, испанский, итальянский, немецкий, нидерландский, польский, финский, французский, португальский, румынский, норвежский, чешский, шведский, азербайджанский, албанский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, креольский (Гаити), кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, непали, панджаби, персидский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомали, суахили, суданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, урду, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, эсперанто, эстонский, яванский, японский.

Скачать переводчик на Андроид можно за считанные секунды и перевести, например, с английского на русский гугл может что угодно и где угодно: на отдыхе, в дороге, на деловой встрече. Особенно полезна эта программа для туриста. Пользоваться можно Гугл переводчиком онлайн, где доступен интернет, так и в оффлайн режиме благодаря заранее загруженным языковым пакетам. Так что словарь у вас будет всегда под рукой. Главное, чтобы не села батарея устройства.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: