63 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Голосовой переводчик онлайн – мгновенный перевод

Голосовые переводчики реального времени

Популярный справочник «Этнолог: Языки мира» в последней редакции содержит сведения о 7106 языках, однако 90% мирового населения использует лишь около ста из них. Эту сотню самых распространенных языков уже освоили на достаточно высоком уровне системы машинного перевода. Некоторые из них бесплатно помогают преодолеть языковой барьер сразу в нескольких сценариях практического применения. Они распознают иностранные надписи на фотографиях, автоматически выбирают язык оригинала, захватывают речь с микрофона и озвучивают перевод. Для обзора мы отобрали лучшие сервисы, способные переводить живую речь.

Microsoft Translator — облачный сервис машинного перевода, поддерживающий работу с текстом, голосом и изображениями. С его помощью можно автоматически переводить и озвучивать беседы с несколькими пользователями. Он предоставляется бесплатно для персонального некоммерческого использования.

Доступны мобильные версии Microsoft Translator для Windows ,Android и iOS.Также можно воспользоваться голосовым и текстовым переводчиком через веб-интерфейс.

Для компаний предусмотрена интеграция Microsoft Translator в различные бизнес-программы через библиотеку интерфейсов Cognitive Services APIs. Она может использоваться при локализации справок и веб-сервисов, в работе международного колл-центра, для автоматического перевода презентаций прямо во время вебинаров и во множестве других сценариев. Большая часть статей на собственном сайте Microsoft переведена на десятки языков при помощи MS Translator.

С помощью MS Translator гораздо проще читать лекции студентам из разных стран, объединять учебные группы, говорящие на разных языках, и проводить конференции. Например, средняя школа Белвью (штат Вашингтон) с помощью MS Translator сегодня ведет образовательные программы более чем на 80 языках. Среди ее учеников английский является родным менее чем для 30%. До внедрения автоматического перевода их приходилось разделять на группы с обучением на испанском, корейском и китайском (диалект путунхуа) языках. Это были преобладающие варианты, но всегда находились ученики, не попадающие ни в одну из групп. Им просто приходилось отказывать ввиду нехватки переводчиков.

В ролике ниже демонстрируется функция голосового перевода MS Translator для преодоления языкового барьера и поддержания живого общения между собеседниками из разных стран.

Google Translate — мощная система перевода, работающая как онлайн, так и офлайн. В настоящее время поддерживает 103 языка в текстовом режиме и более 30 языков при использовании голосовых функций.

Благодаря интеграции Google Translate с приложением Google Lens появилась возможность переводить изображения с камеры смартфона, что сильно упрощает туризм и чтение инструкций на иностранных языках. Достаточно навести камеру на дорожный указатель, вывеску, название товара или любую другую надпись, как на экране появится перевод. Дополнительно ИИ распознает достопримечательности и показывает краткую информацию о них. Технология использует оптическое распознавание текста (OCR), поэтому иногда возникают проблемы при переводе рукописных заметок и применении стилизованных шрифтов.

Базовые функции Google Translate доступны через веб-интерфейс. У него есть возможность работать с переведенным текстом прямо в браузере: выбирать варианты из списка, быстро находить подсвеченный фрагмент в оригинале и уточнять контекст. Для перевода можно вставить текстовый фрагмент из буфера обмена, указать URL веб-страницы (в Google Chrome уже интегрирована опция перевода сайтов) или загрузить файл в одном из популярных форматов (документы MS Office, PDF, ODF, RTF, TXT).

Благодаря технологиям машинного обучения Google Translate постоянно совершенствуется. Это очень помогает при работе с устойчивыми выражениями, которые бессмысленно переводить дословно. Кроме того, искусственный интеллект автоматически выберет язык оригинала и даже диалект, если вы затрудняетесь указать его вручную. В отличие от большинства сервисов автоматизированного перевода, здесь для многих слов сразу предлагается транскрипция и возможность услышать их правильное произношение диктором.

Все расширенные функции доступны в бесплатных мобильных приложениях для Android и iOS. Среди них стоит отметить возможность текстового перевода без подключения к Интернету: достаточно заранее скачать набор словарей, предоставляемый для 59 языков.

Распознавание речи происходит преимущественно в облаке, поэтому поддержка голосового перевода в режиме живого общения пока ограничена тридцатью двумя языками. Однако в них вошли практически все распространенные языки Европы, Азии, Северной и Южной Америки.

Оптическое распознавание текста в приложениях реализовано для 38 языков и работает так же, как и в Google Lens: можно загрузить графический файл или просто навести камеру на текст для его перевода.

Если вы любите создавать рукописные заметки, приложение Google Translate поможет и в этом. Оно автоматически преобразует их в текст и переведет на любой из 93 языков. Особенно востребована эта функция в Китае, где туристы часто хотят пообщаться с монахами, давшими обет молчания. Им не запрещено писать иероглифы, в том числе на сенсорном экране. Также она пригодится для беседы со слабослышащими и глухонемыми людьми.

После установки Google Translate при выделении текста из любого приложения в контекстном меню появляется пункт «Перевести». Так вы получите мгновенный перевод без копирования текста и переключения окон.

SayHi — необычный переводчик от молодой частной компании из Уилмингтона (штат Делавэр). Это бесплатное приложение, которое не содержит рекламы и предлагает очень качественный машинный перевод более чем на 90 языков.

Приятной особенностью является его легковесность. Дистрибутив занимает всего 5,7 Мб и работает даже на старых смартфонах (требуется Android 4.4 и выше). Другая отличительная черта — возможность выбрать тип озвучки (мужской или женский голос) и настроить скорость произношения. Это бесценное качество для тех, кто изучает язык или просто не успевает за скороговоркой электронных дикторов других приложений.

Все функции перевода выполняются в облаке, поэтому SayHi нетребователен к ресурсам, но ему нужно надежное подключение. Приложение не поддерживает загрузку словарей для офлайнового использования и не работает без Интернета.

Day Translations

Иногда бесплатные сервисы не справляются. Например, плохо читается надпись, у собеседника специфическое произношение или просто требуется максимально высокое качество перевода для серьезных задач. Тогда на помощь приходят гибридные решения, сочетающие скорость систем на базе ИИ с уровнем профессиональных лингвистов.

Такой метод использует в своем одноименном онлайн-сервисе компания Day Translations Inc. Она была основана в Нью-Йорке в 2007 году, и с тех пор предлагает услуги перевода более чем на ста языках.

Вы можете использовать бесплатное приложение от Day Translationsдля получения мгновенного машинного перевода. В основном окне программы выполняется работа с текстом, а голосовой перевод устных реплик доступен на вкладке Interpret.

На момент написания этой статьи (ноябрь 2019 года) была доступна версия 2.0.2. Она оставила в целом приятное впечатление, но в ходе тестирования выявились и некоторые минусы. В частности, Day Translations не позволяет изменять вручную неуверенно распознанные слова. Программа сама подменяет их сходными по звучанию и сразу озвучивает перевод. Еще одно существенное ограничение касается работы с текстом. В бесплатной версии установлен лимит на перевод в объеме до 30 тыс. символов в сутки.

Если программа не справляется, то прямо в ней можно воспользоваться платными услугами профессиональных переводчиков. Они всегда доступны в чате и готовы помочь там, где ИИ не распознает оригинал или плохо улавливает контекст. По большому счету, это единственное преимущество программы.

Заключение

Большинству пользователей в зарубежных поездках поможет сервис Google Translate, доступный как через веб-интерфейс, так и через мобильное приложение с интеграцией функций перевода в контекстное меню. За счет офлайновых словарей он выручит и там, где нет Интернета.

Если вам требуется локализация программ, быстрый перевод презентаций или чтение лекций для зарубежных студентов, обратите внимание на Microsoft Translator. В этом сервисе доступна интеграция через API и специальные инструменты для образования.

Обладателям старых смартфонов стоит присмотреться к SayHi как самому легковесному приложению. Его функция выбора голоса и настройки скорости озвучки существенно упрощают живое общение.

По возможности используйте несколько переводчиков для перекрестной проверки результата. Благо, они бесплатные и не занимают много места в памяти смартфона.

10 бесплатных голосовых переводчиков для Android и iPhone

Языковой барьер остается одной из самых больших проблем в путешествиях. Возможность общаться с местными жителями может значительно улучшить ваше путешествие. В определенной степени людям знающим английский язык немного проще. На нём говорит каждый пятый человек в мире, что делает его понятным в любом месте, от Афин до Японии. Но иногда эти знания вовсе не помогают, например, когда вы пытаетесь объяснить маршрут таксисту в Токио или выбираете лекарство во Франции.

Именно поэтому приложения для автоматического перевода могут быть чрезвычайно полезны, когда вы находитесь за границей. Они помогут общаться без переводчика и не тратить месяцы на изучение нового языка. Google Translate, пожалуй, самый популярный из всех. Тем не менее, есть еще много других достойных вариантов. Некоторые из них работают в режиме реального времени, а какие-то даже будут работать без доступа в интернет. Это особенно полезно, если у вас нет местной SIM-карты или другого способа выхода в интернет.

Microsoft Translator

Microsoft Translator поставляется с запатентованной функцией обработки разговоров между несколькими людьми. Одновременно общаться могут до 100 человек. Их голоса обрабатываются практически мгновенно.

Из особенностей Microsoft Translator можно отметить перевод с изображений и камеры, встроенный разговорник и руководство по произношению, перевод разговора с несколькими людьми. Приложение переводит текст на 64 языка и речь — на 21. Работает как с подключением к интернету, так и в оффлайн-режиме (более чем 60 языков).

Microsoft Translator предоставляет пользователю обширный разговорник и справочники по произношению. Фразы можно читать или прослушивать. Можно переводить через контекстное меню в других приложениях, а также обмениваться текстом.

Читать еще:  В чем отличие iPhone 4 vs 4s – сравнение, характеристики, цены

Приложение доступно для iPhone и Android.

Яндекс Переводчик

Яндекс Переводчик — это мощное мобильное приложение (скачать версию для iOS и Android), которое в режиме онлайн поддерживает 95 языков. В автономном режиме приложение тоже остается полезным. Без подключения к интернету Yandex.Translate делает переводы на английский со следующих языков: французский, немецкий, итальянский, русский, испанский и турецкий.

Когда дело доходит до речевого перевода, Yandex.Translate демонстрирует не самые выдающиеся результаты. Он поддерживает только четыре языка: английский, русский, украинский и турецкий. Зато можно прослушивать обработанный текст. Также есть возможность выполнять перевод с камеры или изображений на 12 языках.

Еще одна полезная функция – перевод веб-сайтов и текста в других приложениях (без необходимости выходить из них). Есть встроенный словарь и карточки для более удобного изучения новых слов. Переведенные тексты можно сохранять в папке «Избранное» для быстрого доступа в будущем. Присутствует функция интеллектуального набора текста, которая существенно упрощает поиск слов или фраз.

Google Translate

Google Translate — продукт крупнейшей в мире интернет-компании с бесплатное версией для Android и iPhone. Вполне очевидно, что он пользуется большой популярностью и доверием множества пользователей со всего мира. Даже в App Store это приложение по рейтингу занимает первое место в категории. Google Translate имеет одно из самых передовых (если не самое лучшее) программное обеспечение.

Поддерживается 103 языка, но функция распознавания устной речи доступна только на 32. Переводит с фотокамеры на 38 языках, с изображений на 50, с написанного от руки на 93, и с 59 в офлайн-режиме. Для автономного использования необходимо загрузить дополнительные языковые пакеты. Эти файлы позволяют пользоваться приложением оффлайн.

У программы очень крутые возможности. Два пользователя могут общаться через смартфоны с установленным Google Translate и сразу же слышать переведенную речь друг друга. Пользователю не нужно заходить в приложение каждый раз, когда нужно что-то перевести. Достаточно нажать на круглый значок в правой части экрана.

Day Translations

Поддерживает 104 языка для текста и 33 — для устной речи. Оно бесплатно для iOS и Android. Имеет функцию интерпретации — учитывает смысл и тематику текста. Обрабатывает голосовую информацию. Пользователь может говорить в микрофон, мгновенно получая перевод. Еще одна функция — произнесение написанных слов для отработки навыков устной речи.

Day Translations на первых местах в списке, потому что он объединяет решения машинного и человеческого перевода в одном интерфейсе для максимального удобства пользователя. Машинный — называется «Быстрые переводы» на iOS и «Бесплатные переводы» на Android. Чтобы воспользоваться им, нужно указать исходный и целевой язык. Потом ввести слово, фразу или предложение в верхнем поле. Результат будет выводится на экран в нижнем поле.

Переводчик доступен 24/7 и поможет разобраться со сложными случаями. Он переведет аудио, изображения, видео, ссылки или текст. Качество обработанного материала гарантируется — он проходит 5-ступенчатую проверку для исключения любых ошибок.

iTranslate

iTranslate имеет множество полезных функций, включая транслитерацию, обмен переведенными текстами, сохранение избранных текстов и истории. Пользователь может выбирать мужской или женский голос для воспроизведения речи. Может переводить текст в текст, голос в голос, а также текст в голос.

Приложение бесплатное (с ограниченным функционалом) и доступно для Android и iOS. Поддерживает текстовые переводы на более чем 100 языках и речевые — на 40. Чтобы получить доступ к переводу с камеры, с веб-сайта, с голоса, руководству по спряжению глаголов и автономному режиму, нужно перейти на премиум-версию.

Naver Papago Translate

Приложение Naver Papago Translate предназначено в первую очередь для путешественников. В настоящее время поддерживается только 13 языков (английский, японский, корейский, испанский, французский, тайский, вьетнамский, индонезийский, русский, итальянский, немецкий, упрощенный китайский, традиционный китайский). Поддерживается обработка текста и устной речи на 13 языках. На эсперанто «папаго» переводится как попугай.

У «попугая» есть интересные функции, которые определенно стоит попробовать. Из функционала можно отметить возможность перевода с изображений и камеры, встроенный словарь и разговорник, а также функцию Papago Kids для базового изучения иностранных языков. Встроенные тесты дополнительно вовлекают в процесс обучения. Пользователю предлагают несколько вариантов, из которых нужно выбрать правильный. Для подсказок используются картинки, намекающие на контекст.

Приложение бесплатно и доступно для Android и iOS.

SayHi

SayHi может выполнять обработку текста, голосовых записей и устной речи в режиме реального времени. Поддерживается 90 языков, есть функция автоматического перевод с фотокамеры с поддержкой японского, корейского и китайского языка. Оно также умеет копировать тексты и обмениваться ими по электронной почте, SMS и в социальных сетях.

По усмотрению пользователя устанавливается мужской или женский голос, который читает обработанный текст. Чтобы облегчить его понимание, можно замедлить воспроизведение. Это отличный инструмент для людей, которые желают научиться говорить на новом языке. Поддерживается автономный режим, как и у большинства других переводчиков.

Приложение доступно для Android и iOS.

Speak & Translate

Разработано для устройств под управлением iOS. У Speak & Translate один из самых высоких рейтингов на iTunes. Есть бесплатная (с ограниченным функционалом), платная и премиум-версия. Поддерживается 117 языков для текста и 54 — для речи.

Здесь используется фирменная технология распознавания речи от Apple. При обработке голосовых записей исходный язык определяется автоматически. Автономный режим работы доступен только в премиум-версии. Есть синхронизация с iCloud.

В бесплатной версии в течение дня можно выполнить ограниченное количество переводов (лимит можно изменить). Для работы нужно всегда быть онлайн. На экране будут появляются рекламные объявления. Чтобы избавиться от рекламы и расширить возможности приложения, следует подписаться на платную премиум-версию.

TripLingo

TripLingo напоминает интерактивный разговорник с функцией мгновенной обработки устной речи на 19 языках. Есть функции, полезные для путешественников. Например, это калькулятор чаевых, конвертер валют, возможность звонить на номера в США через Wi-Fi или обычное интернет-подключение. Через приложение можно пройти «культурный курс», чтобы ознакомиться с местными обычаями.

У TripLingo более 300 тысяч пользователей из разных стран. О нем рассказывали в нескольких средствах массовой информации, включая CNN, Wired, Mashable, MSNBC, Fox и Forbes. Приложения доступно для Android и iOS с бесплатной (ограниченный функционал) и платной версией.

Linguee

Linguee — бесплатное, в основном словарное приложение (версия для iOS и Android), которое было разработано с помощью лексикографов. Приложение базируется на использовании текстов, которые уже были переведены и опубликованы в интернете. Самообучающийся алгоритм изучает их, после чего они попадают на проверку к лингвистам. Поддерживает перевод текста на 10 языках. Функция обработки речи отсутствует, но есть автономный режим для 10 языков и аудиогид.

Есть функция быстрого поиска, которая прогнозирует слова и фразы, которые ищет пользователь. Достаточно ввести в строку поиска несколько первых букв слова, как на экране появляются доступные варианты. Linguee также обнаруживает орфографические ошибки и предлагает возможную альтернативу слова или фразы.

Также доступен автономный режим, не требующий подключения к интернету, но для этого нужно предварительно скачать языковые пакеты. Есть руководства по произношению в письменном виде и в аудио. Функция «примеры предложений» помогает пользователям научиться использовать новые слова и фразы.

Голосовой переводчик онлайн – мгновенный перевод

В нынешнее время каждый может с легкостью перевести необходимую статью или цитату воспользовавшись онлайн переводчиком, если ранее приходилось сидеть над словарями то сейчас перевод занимает несколько секунд. Также можно слушать как правильно произносить слова и фразы, воспользовавшись голосовым переводчиком онлайн, и можно не вводить текст а произносить слова в микрофон. В этой статье мы хотим рассказать как воспользоваться голосовым переводчиком Гугл и переводчиком Яндекс.

Голосовой переводчик Гугл онлайн с произношением слов

Данный сервис от Гугл позволяет переводить слова с 103 языков мира, переключать которые очень просто. Система автоматически определяет при входе подходящий язык и подходящие языке перевода. Вам не совсем обязательно знать язык исходного текста или документа, скопировав кусочек текста вставьте текст в строку ввода и кликните «Определить язык».

Чтобы воспользоваться вводом текста голосом, на странице переводчика google необходимо нажать значок микрофона и произнести в микрофон слово или фразу. Главные преимущества голосового переводчика онлайн:

  • Большая база знаний. Каждую секунду обрабатывается огромное количество слов, которые воспроизводит «Голосовой перевод». Сервис все время улучшается, анализируя разные слова, способы употребления, особенности языков. Можно вносить свои недочеты в сервис с помощью галочки.
  • Перевод документов и web-страниц. Если воспользоваться голосовым вводом, можно произносить целые предложения и система автоматически покажет перевод. при неправильном произношении, ошибки будут исправлены.
  • Быстрый перевод. Переводчик от Гугл переводит в реальном времени. Набирая текст в специальном поле, он автоматически обрабатывается и выводиться его перевод. Чтобы перевод был максимально точным, предложения стоит вводить до конца.
  • Определение слов. При написании слова в переводчик, будет показан список возможных переводов и синонимов этого слова. Указывается частота употребления данного перевода.

Данный сервис весьма функционален, а также имеет специальное мобильное приложение для телефонов и планшетов. Миллионы людей всего мира используют Google Translate.

Яндекс переводчик Онлайн голосовой ввод

Яндекс переводчик позволит переводить синхронно более чем с 95 языков мира. Принцип работы похож многим на другие переводчики:также в одно поле вставляет слова или текст которые необходимо перевести, выбираем на какой язык переводим и читаем перевод с другом поле. Также есть функция голосовго перевода, для этого просто нажмите на значек микрофона и произнести слова в микрофон. Одним из плюсов является исправление-опечаток.

Читать еще:  Электронная Школа. Дневник

Как и в переводчике от Гугл можно включить произношение перевода. Можно полностью переводить тексты, сайты,картинки – переключатель находиться вверху.

Голосовые переводчики реального времени

Популярный справочник «Этнолог: Языки мира» в последней редакции содержит сведения о 7106 языках, однако 90% мирового населения использует лишь около ста из них. Эту сотню самых распространенных языков уже освоили на достаточно высоком уровне системы машинного перевода. Некоторые из них бесплатно помогают преодолеть языковой барьер сразу в нескольких сценариях практического применения. Они распознают иностранные надписи на фотографиях, автоматически выбирают язык оригинала, захватывают речь с микрофона и озвучивают перевод. Для обзора мы отобрали лучшие сервисы, способные переводить живую речь.

Microsoft Translator — облачный сервис машинного перевода, поддерживающий работу с текстом, голосом и изображениями. С его помощью можно автоматически переводить и озвучивать беседы с несколькими пользователями. Он предоставляется бесплатно для персонального некоммерческого использования.

Доступны мобильные версии Microsoft Translator для Windows ,Android и iOS.Также можно воспользоваться голосовым и текстовым переводчиком через веб-интерфейс.

Для компаний предусмотрена интеграция Microsoft Translator в различные бизнес-программы через библиотеку интерфейсов Cognitive Services APIs. Она может использоваться при локализации справок и веб-сервисов, в работе международного колл-центра, для автоматического перевода презентаций прямо во время вебинаров и во множестве других сценариев. Большая часть статей на собственном сайте Microsoft переведена на десятки языков при помощи MS Translator.

С помощью MS Translator гораздо проще читать лекции студентам из разных стран, объединять учебные группы, говорящие на разных языках, и проводить конференции. Например, средняя школа Белвью (штат Вашингтон) с помощью MS Translator сегодня ведет образовательные программы более чем на 80 языках. Среди ее учеников английский является родным менее чем для 30%. До внедрения автоматического перевода их приходилось разделять на группы с обучением на испанском, корейском и китайском (диалект путунхуа) языках. Это были преобладающие варианты, но всегда находились ученики, не попадающие ни в одну из групп. Им просто приходилось отказывать ввиду нехватки переводчиков.

В ролике ниже демонстрируется функция голосового перевода MS Translator для преодоления языкового барьера и поддержания живого общения между собеседниками из разных стран.

Google Translate — мощная система перевода, работающая как онлайн, так и офлайн. В настоящее время поддерживает 103 языка в текстовом режиме и более 30 языков при использовании голосовых функций.

Благодаря интеграции Google Translate с приложением Google Lens появилась возможность переводить изображения с камеры смартфона, что сильно упрощает туризм и чтение инструкций на иностранных языках. Достаточно навести камеру на дорожный указатель, вывеску, название товара или любую другую надпись, как на экране появится перевод. Дополнительно ИИ распознает достопримечательности и показывает краткую информацию о них. Технология использует оптическое распознавание текста (OCR), поэтому иногда возникают проблемы при переводе рукописных заметок и применении стилизованных шрифтов.

Базовые функции Google Translate доступны через веб-интерфейс. У него есть возможность работать с переведенным текстом прямо в браузере: выбирать варианты из списка, быстро находить подсвеченный фрагмент в оригинале и уточнять контекст. Для перевода можно вставить текстовый фрагмент из буфера обмена, указать URL веб-страницы (в Google Chrome уже интегрирована опция перевода сайтов) или загрузить файл в одном из популярных форматов (документы MS Office, PDF, ODF, RTF, TXT).

Благодаря технологиям машинного обучения Google Translate постоянно совершенствуется. Это очень помогает при работе с устойчивыми выражениями, которые бессмысленно переводить дословно. Кроме того, искусственный интеллект автоматически выберет язык оригинала и даже диалект, если вы затрудняетесь указать его вручную. В отличие от большинства сервисов автоматизированного перевода, здесь для многих слов сразу предлагается транскрипция и возможность услышать их правильное произношение диктором.

Все расширенные функции доступны в бесплатных мобильных приложениях для Android и iOS. Среди них стоит отметить возможность текстового перевода без подключения к Интернету: достаточно заранее скачать набор словарей, предоставляемый для 59 языков.

Распознавание речи происходит преимущественно в облаке, поэтому поддержка голосового перевода в режиме живого общения пока ограничена тридцатью двумя языками. Однако в них вошли практически все распространенные языки Европы, Азии, Северной и Южной Америки.

Оптическое распознавание текста в приложениях реализовано для 38 языков и работает так же, как и в Google Lens: можно загрузить графический файл или просто навести камеру на текст для его перевода.

Если вы любите создавать рукописные заметки, приложение Google Translate поможет и в этом. Оно автоматически преобразует их в текст и переведет на любой из 93 языков. Особенно востребована эта функция в Китае, где туристы часто хотят пообщаться с монахами, давшими обет молчания. Им не запрещено писать иероглифы, в том числе на сенсорном экране. Также она пригодится для беседы со слабослышащими и глухонемыми людьми.

После установки Google Translate при выделении текста из любого приложения в контекстном меню появляется пункт «Перевести». Так вы получите мгновенный перевод без копирования текста и переключения окон.

SayHi — необычный переводчик от молодой частной компании из Уилмингтона (штат Делавэр). Это бесплатное приложение, которое не содержит рекламы и предлагает очень качественный машинный перевод более чем на 90 языков.

Приятной особенностью является его легковесность. Дистрибутив занимает всего 5,7 Мб и работает даже на старых смартфонах (требуется Android 4.4 и выше). Другая отличительная черта — возможность выбрать тип озвучки (мужской или женский голос) и настроить скорость произношения. Это бесценное качество для тех, кто изучает язык или просто не успевает за скороговоркой электронных дикторов других приложений.

Все функции перевода выполняются в облаке, поэтому SayHi нетребователен к ресурсам, но ему нужно надежное подключение. Приложение не поддерживает загрузку словарей для офлайнового использования и не работает без Интернета.

Day Translations

Иногда бесплатные сервисы не справляются. Например, плохо читается надпись, у собеседника специфическое произношение или просто требуется максимально высокое качество перевода для серьезных задач. Тогда на помощь приходят гибридные решения, сочетающие скорость систем на базе ИИ с уровнем профессиональных лингвистов.

Такой метод использует в своем одноименном онлайн-сервисе компания Day Translations Inc. Она была основана в Нью-Йорке в 2007 году, и с тех пор предлагает услуги перевода более чем на ста языках.

Вы можете использовать бесплатное приложение от Day Translationsдля получения мгновенного машинного перевода. В основном окне программы выполняется работа с текстом, а голосовой перевод устных реплик доступен на вкладке Interpret.

На момент написания этой статьи (ноябрь 2019 года) была доступна версия 2.0.2. Она оставила в целом приятное впечатление, но в ходе тестирования выявились и некоторые минусы. В частности, Day Translations не позволяет изменять вручную неуверенно распознанные слова. Программа сама подменяет их сходными по звучанию и сразу озвучивает перевод. Еще одно существенное ограничение касается работы с текстом. В бесплатной версии установлен лимит на перевод в объеме до 30 тыс. символов в сутки.

Если программа не справляется, то прямо в ней можно воспользоваться платными услугами профессиональных переводчиков. Они всегда доступны в чате и готовы помочь там, где ИИ не распознает оригинал или плохо улавливает контекст. По большому счету, это единственное преимущество программы.

Заключение

Большинству пользователей в зарубежных поездках поможет сервис Google Translate, доступный как через веб-интерфейс, так и через мобильное приложение с интеграцией функций перевода в контекстное меню. За счет офлайновых словарей он выручит и там, где нет Интернета.

Если вам требуется локализация программ, быстрый перевод презентаций или чтение лекций для зарубежных студентов, обратите внимание на Microsoft Translator. В этом сервисе доступна интеграция через API и специальные инструменты для образования.

Обладателям старых смартфонов стоит присмотреться к SayHi как самому легковесному приложению. Его функция выбора голоса и настройки скорости озвучки существенно упрощают живое общение.

По возможности используйте несколько переводчиков для перекрестной проверки результата. Благо, они бесплатные и не занимают много места в памяти смартфона.

10 полезных функций «Google Переводчика», которые должен знать каждый

Перевод PDF-документов, собственный словарь, работа в режиме офлайн — это лишь малая часть возможностей сервиса.

Рукописный ввод

«Google Переводчик» поддерживает не только простой набор слов при помощи клавиатуры, но и рукописный ввод. Причём это касается как веб-версии сервиса, так и мобильного приложения. В первом случае достаточно лишь нажать на иконку карандаша в нижней части окна ввода. Сенсорный экран или поддержка стилуса не понадобится.

Писать в открывшемся окне можно при помощи мыши, зажав её левую кнопку. Ниже области ввода будут появляться слова, которые сервис смог распознать.

В мобильном приложении рукописный ввод реализован куда удобнее. Активируется он нажатием на иконку ручки, после чего пальцем вы сможете вырисовывать как отдельные буквы, так и целые слова. Такой метод ввода может быть особенно полезен для изучающих иероглифические языки: японский, китайский или корейский.

Перевод в режиме офлайн

Мобильный «Google Переводчик» уже давно может работать без подключения к Сети. Нужно лишь предварительно загрузить словари нужных вам языков. Сделать это можно из бокового меню приложения, выбрав «Перевод офлайн».

В этом разделе языковые пакеты можно не только сохранять, но и удалять из памяти смартфона.

Синхронный перевод

В мобильном «Google Переводчике» есть озвучка набранного текста и даже голосовой ввод, однако куда более полезной функцией является «Общение». Она позволяет перейти в специальный режим с синхронным переводом для диалога с иностранцем.

Читать еще:  Как включить 4G-сеть на Android

В этом режиме приложение слушает и переводит на язык собеседника все фразы, проговаривая их голосом и отображая текстом. Чтобы предложить кому-то поболтать через функцию «Общение», нужно выбрать язык и нажать на иконку ладони в правом верхнем углу. После этого на экране отобразится специальное приветственное сообщение на выбранном вами языке.

Также отметим, что для режима синхронного перевода и голосового ввода в целом можно активировать функцию цензуры. Она будет скрывать за звёздочками (***) всю ненормативную лексику, которую распознает. Найти эту функцию можно в настройках приложения, в разделе «Голосовой ввод».

Мгновенный перевод через камеру

Не менее полезная функция мобильного приложения — перевод текста при помощи камеры смартфона. В режиме реального времени готовый текст будет отображаться вместо той надписи, которую вы снимаете. Мгновенный перевод пригодится в том случае, когда нужно узнать, что означает какая-то вывеска или предостерегающий знак. Особенно это будет удобно за рубежом

Для перехода к этой функции нужно лишь запустить камеру с панели инструментов приложения. В самом режиме съёмки можно открыть и любое ранее полученное фото, где есть что перевести.

Собственный словарь

Переводы любых слов или фраз можно сохранить в собственном словаре, чтобы позже к ним можно было вернуться. Для этого нужно лишь нажать на звёздочку. В мобильном «Переводчике» она отображается прямо напротив перевода, а в веб-версии сервиса — под ним.

Перейти к списку сохранённых переводов на смартфоне можно будет через главное меню, нажав на «Разговорник». На десктопе путь к этому разделу лежит через кнопку звёздочки над областью перевода.

Перевод из любого приложения

На Android-смартфонах «Google Переводчик» предлагает удобную функцию быстрого перевода из любых приложений, где можно выделить текст. Отметив нужное слово или фразу, нужно развернуть контекстное меню, нажав на три точки, и выбрать «Перевод».

Поверх исходного приложения откроется мини-окно переводчика, где при необходимости можно будет сменить язык или прослушать произношение. Включается эта функция в настройках приложения, в разделе с логичным названием «Быстрый перевод».

Перевод СМС

Чтобы перевести текст пришедшей СМС, совсем необязательно пользоваться копированием-вставкой. Перейти к сообщениям можно прямо из мобильного «Google Переводчика». Просто нажмите на «Перевод SMS» в главном меню и выберите сообщение.

Перевод в строке поиска

Если требуется узнать перевод одного или нескольких слов, то можно и вовсе обойтись простым запросом в поисковой строке. В случае с переводом на английский язык он должен иметь вид: ваше слово или фраза + «на английском». Пример на скриншоте ниже.

Функция перевода через поисковую строку актуальна как для смартфонов, так и для ПК.

Перевод сайтов

Перевести текст с зарубежного сайта на ПК можно тремя различными способами. Самый очевидный — банальное копирование и вставка в переводчик. В случае с небольшими фрагментами текста это может быть удобно, но если нужно перевести всю страницу, лучше воспользоваться иными методами.

К примеру, можно просто скопировать ссылку на страницу сайта и вставить её в «Google Переводчик». В окне справа появится ссылка на этот же сайт, но уже на нужном языке и с сохранением всей разметки.

Другой способ предполагает наличие браузера Chrome. В нём при посещении зарубежного ресурса в адресной строке справа появится иконка «Google Переводчика». Нажатие на неё также позволит перевести весь сайт целиком.

Перевод документов

Это ещё одна функция, актуальная только для веб-версии сервиса. Она позволяет загрузить из памяти компьютера текстовый документ и посмотреть его перевод. Это может быть файл формат PDF или, к примеру, DOCX.

Для загрузки документа нужно полностью очистить область ввода текста и нажать под ним на ссылку «Переведите документ». После выбора файла останется лишь нажать на кнопку перевода. Текст откроется в этом же окне. Качество такого перевода иногда оставляет желать лучшего, но с простыми документами функция может быть полезна.

Голосовой переводчик онлайн

В нашей жизни могут возникнуть ситуации, когда необходимо пообщаться с иностранцем, совсем не знающим русского языка. Если вы оба разговариваете на английском – прекрасно, но что делать в ситуации, когда вы, к примеру, исключительно русскоговорящий, а он или она – испаноязычный? В этом случае неоценимую помощь вам окажут голосовые онлайн переводчики, в режиме реального времени воспринимающие вашу вербальную речь, а затем и выполняющие её голосовой перевод для вашего собеседника. В данном посте я расскажу, какой голосовой переводчик онлайн вам поможет, а также поясню, как им пользоваться.

Выбираем голосовой переводчик в Интернете

Как работают речевые онлайн переводчики

Ныне в сети существуют несколько онлайн-переводчиков, позволяющих переводить диалог собеседников, общающихся на разных языках. Несмотря на успехи в вопросах распознавания речи, нужно отметить, что далеко не во всех случаях каждое сказанное вами слово будет распознано онлайн-переводчиком правильно. Тем не менее, процент корректного распознанных слов достаточно высок, вы можете понимать вашего собеседника, и проводить вполне комфортный взаимный диалог.

При этом часть описанных мной ниже переводчиков работает с только с браузером Google Chrome (или браузерах на ядре «Хромиум»), потому для комфортной работы с данными сервисами рекомендую установить на ваш ПК указанный браузер.

Процесс работы с голосовым переводчиком онлайн довольно шаблонен. Вы заходите на такой ресурс, выбираете ваш язык и язык вашего собеседника, и жмёте на кнопку микрофона. После этого ресурс обычно запрашивает доступ к вашему микрофону, после чего происходит сам процесс общения, когда машина ловит вашу речь, трансформирует её в текст, переводит его, а затем и озвучивает голосом данный перевод для вашего реципиента.

Современные онлайн-переводчики умеют работать с множеством языков

Выбираем наиболее удобный голосовой переводчик в Интернете

Ниже я перечислю, какой голосовой транслятор онлайн можно использовать при переводах, и каков алгоритм его работы.

Сервис «Travoice» — голосовой переводчик с русского на английский

Данный голосовой переводчик онлайн Travoice разрабатывался несколько лет, и ныне мы можем наглядно насладиться его функционалом. При этом для работы с ним необходим браузер «Google Chrome», на других браузерах (к примеру, «Mozilla Firefox») сервис работать не будет.

  1. Перейдите на сайт travoice.com, выберите базовый и конечный языки.
  2. И в зависимости от того, на каком языке будет произнесена следующая фраза, нажмите первую или вторую кнопку.
  3. Сервис может запросить доступ к вашему микрофону, предоставьте указанный доступ, а затем начинайте работать.

Рабочее окно сервиса «Travoice»

Сервис «Переводчик Google» перевод с произношением

Известный онлайн-переводчик от Google также обладает не только функцией голосового ввода для осуществления перевода, но и возможностью произношения переведенного текста. При этом функция голосового ввода доступна для Андроид, iOS и для браузера Хром.

  1. Для осуществления онлайн-трансляции перейдите на браузере Chrome на ресурс translate.google.ru.
  2. Выберите базовый язык и язык конечного перевода, а затем нажмите на кнопку микрофона.
  3. После этого произнесите нужную фразу, программа распознает её, и выложит данную фразу, а также её перевод, в текстовом виде.
  4. Затем можно прослушать перевод данной фразы, нажав на кнопку динамика в правом окне перевода.

Сервис «Яндекс.Переводчик» позволяет воспринимать голос через микрофон

Для использования приложения на смартфонах нужно скачать приложение с Плей Маркета и Апп Стор. Данный сервис довольно похож по своему виду (да и по функционалу) на выше описанный сервис «Переводчик Google». При этом возможности данного переводчика позволяют работать с ним различным браузерам, а не только Гугл Хром.

  1. Перейдите на ресурс translate.yandex.ru, выберите базовый язык и конечный язык перевода, а затем кликните на кнопку микрофона слева.
  2. Разрешите сервису доступ к микрофону, произнесите вашу фразу, которая будет трансформирована сервисом в текстовый файл, а затем и выполнен её перевод.
  3. Последний также можно прослушать в голосовом виде, нажав на динамик справа.

Рабочее окно “Яндекс.Переводчик”

Сервис «Speechlogger»

Данный сервис также имеет встроенный вербальный переводчик онлайн.

  1. Для того, чтобы воспользоваться его возможностями, перейдите на ресурс speechlogger.appspot.com.
  2. Выберите в форме слева базовый язык, поставьте галочку рядом с пунктом «Перевести», выберите конечный язык перевода (можете задействовать также опцию «Автопунктуация»).
  3. Для активизации перевода нажмите кнопку с изображением микрофона и скажите требуемую фразу.
  4. Затем вновь нажмите на кнопку микрофона для остановки процессы слушания, фраза будет переведена системой, а затем и воспроизведена голосом.

Рабочее окно сервиса “Speechloger”

Инструмент «Skype Translator»

В современной версии Skype присутствует встроенный переводчик онлайн под названием «Skype Tranlsator». Если у вас и вашего собеседника заявлены в настройках различные языки, то «Skype Translator» может помочь в переводе с одного языка на другой. Он будет слушать, что вы говорите, переводить его в текст, выводить в окно, а затем и произносить перевод сказанного вами на языке собеседника.

Как это работает можно посмотреть на данном видео:

Мобильные инструменты

Чтобы осуществить перевод онлайн также можно воспользоваться различными мобильными инструментами. В частности это:

  • «Переводчик Speak & Translate» (Android);
  • «Голосовой Переводчик» (iOS);
  • Говори и Переводи» (iOS);
  • «Talking Translator» (Android) и другие аналоги, обладающие возможности для качественного перевода онлайн с помощью интернет-подключения.

Пользоваться мобильными переводчиками довольно просто и удобно

Заключение

В данном материале мной были рассмотрены различные голосовые переводчики онлайн, а также алгоритм работы с ними. Воспользуйтесь перечисленными мной сервисами, они помогут вам сгладить языковые барьеры в общении, поспособствовав яркому и запоминающемуся разговору между вами и вашим собеседником.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: